Kategorie

A B C D E
F G H I J
K L M N O
P Q R S T
U V W X Y
Z 0      

chant de ralliement

ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm
cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz

Chant de Ralliement

Der Chant de Ralliement (englisch: Rallying Song) ist die Nationalhymne des Staates Kamerun. Sie wurde formell 1957 angenommen, jedoch schon seit 1948, noch vor der Unabhängigkeit des Landes, inoffiziell verwendet.

Die Melodie komponierte René Djam Afame, der zusammen mit Samuel Minkio Bamba und Moïse Nyatte Nko'o auch die Worte dazu schrieb. Der Text wurde 1978 geändert.

Table of contents
1 Französischer Text
2 Englischer Text
3 Weblinks

Französischer Text

O Cameroun berceau de nos ancêtres,
Va, debout et jaloux de ta liberté.
Comme un soleil ton drapeau fier doit être,
Un symbole ardent de foi et d'unité,

Que tous tes enfants du Nord et Sud,
De l'Est à l'Ouest soient tout amour!
Te servir que ce soit le seul but
Pour remplir leur devoir toujour.

Refrain:
Chère Patrie, terre chérie,
Tu es notre seul et vrai bonheur.
Notre joie, notre vie,
A toi l'amour et le grand honneur.

Tu es la tombe où dorment nos pères,
Le jardin que nos aïeux ont cultivé.
Nous travaillons pour te rendre prospère,
Un beau jour enfin nous serons arrivés.
De l'Afrique sois fidèle enfant
Et progresse toujours en paix,
Espérant que tes jeunes enfants
T'aimeront sans bornes à jamais.

Refrain

Englischer Text

O Cameroon, Thou cradle of our fathers,
Holy shrine where our midst they now repose,
Their tears and blood and sweat thy soil did water,
On thy hills and valleys once their tillage rose.
Dear fatherland thy worth no tongue can tell!
How can we ever pay thy due?
Thy welfare we will win in toil and love and peace,
Will be to thy name ever true!

Refrain:
Land of Promise, land of Glory!
Thou, of life and joy our only store!
Thine be honour, thine devotion
And deep endearment, for evermore.

From Shari, from where the Mungo meanders
From along the banks of lowly Boumba Stream,
Muster thy sons in union close around thee,
Mighty as the Buea Mountain be their team;
Instil in them the love of gentle ways,
Regret for errors of the past;
Foster, for Mother Africa, loyalty
That true sall remain to the last.

Refrain

Weblinks

  • Melodie als MIDI-Datei

Siehe auch: Liste der Nationalhymnen.

Impressum

Datenschutzerklärung